quinta-feira, 6 de outubro de 2011

A ligação entre dieta e autismo1

A ligação entre dieta e autismo

  Porque não importa a dieta?

Há uma forte ligação entre o intestino e do cérebro, e com o autismo, as substâncias no intestino impactam o cérebro. O intestino é como uma fábrica enorme, surpreendente com trilhões de jogadores que são incrivelmente metabolicamente ativas. Se as coisas não estão em equilíbrio, subprodutos metabólicos produzidos pelo supercrescimento de levedura maus microorganismos, bactérias, fungos, pode causar efeitos dramáticos neurocomportamental. Nossas crianças com autismo e ADHD são como canários na mina de carvão. Eles são vulneráveis ​​às toxinas no ambiente, bem como toxinas microbianas e metabólicas a partir de dentro.  Há certas coisas na dieta, especificamente glúten e caseína, que são digerido em um número significativo de crianças que têm autismo, bem como aqueles que têm TDAH. Com a digestão insuficiente, glúten e caseína produzem opióides endógenos, o cérebro ativo compostos semelhantes à morfina. Desta forma, a dieta pode ter um efeito muito, muito profundo sobre o cérebro. In essence, it's like these kids are stoned. Em essência, é como se essas crianças são apedrejados.

  Apedrejado?

 Muitas vezes, quando as primeiras crianças vêm ao meu consultório, eles têm os olhos vidrados, pupilas dilatadas, olhar fixamente, comportamentos inadequados e que não responde e eles são alimentos com glúten craving e produtos lácteos, como nuggets de frango e macarrão com queijo, como se estivessem viciadas. Quando você remove o glúten e laticínios da dieta, eles realmente podem entrar em retirada.  Nem toda criança e não o tempo todo, mas um número de crianças o fazem.. Eles se tornam realmente hiper, agitado, irritável ou tornam-se letárgicos e realmente spacey.. Eu deixei os pais sabem que isso poderia acontecer.Se os pais podem ter com ele, em 1-3 dias, às vezes até uma semana e confie em mim, este é um período muito difícil, a criança vem de fora . Eles fazem contato com os olhos pela primeira vez, abraçá-mãe pela primeira vez ou, por vezes, dizer algo que nunca disse antes. Mães me chamar, chorando e dizendo: "É inacreditável. I have my child back.” Eu tenho o meu filho de volta. "

Você recomenda o livre de glúten, caseína dieta livre (FBCF) como o primeiro passo do tratamento?

Sugerimos um julgamento FBCF alimentares para a maioria das crianças, mas o julgamento tem de ser suficiente. Em outras palavras, os pais devem manter seus filhos fora de glúten, pelo menos, três meses e off caseína, pelo menos, três semanas. Digo os pais que têm que ser muito, muito rigoroso com a dieta, o que não é fácil, mas é necessário. Você não pode ver uma mudança em três dias a uma semana.. Às vezes é preciso muito mais tempo.. E você não vai ver sempre uma mudança drástica, como quando uma criança que nunca dorme de repente começa a dormir durante a noite. Às vezes é muito mais sutil.

  Os pais normalmente remover ambos glúten e caseína, ao mesmo tempo?

. Geralmente, remova os dois mas depende da situação. Um tamanho não cabe tudo.  Então, em circunstâncias de seleção com certas famílias, se uma criança tem o desejo muito intenso e os pais estão tendo um monte de problemas, podemos ir com um. Mas se os pais podem fazer as duas coisas, eles fazem as duas coisas.

  Isso funciona melhor com crianças mais jovens?

The earlier we start intervention, the better the child tends to do. Quanto mais cedo iniciar a intervenção, melhor a criança tende a fazer.

  Os pais se recusam a fazer estas alterações na dieta?

Vejo famílias de todo o país e do mundo e eu tenho que dizer que eles estão muito determinados, especialmente as mães.  Imagine ter uma criança saudável que está se desenvolvendo normalmente e então, quando essa criança é de 12 ou 18 meses de idade, ele ou ela regride. Em essência, você perdeu seu filho e você vai fazer alguma coisa para tentar obter o seu filho de volta. Assim que os pais estão dispostos a fazer este sacrifício sobre modificações dietéticas.. Muitos médicos não recomendam a dieta FBCF. Eles dizem que a pesquisa está faltando. Existem estudos publicados que suportam a dieta, assim como a experiência clínica de centenas de médicos. Além disso, milhares e milhares de pais têm tido sucesso com esta dieta.   Minha prática vê mais de 2.000 crianças do espectro do autismo e vemos os resultados positivos de cerca de 60 por cento do tempo, em qualquer lugar de leve a moderada a acentuada. A Autism Research Institute pesquisados ​​dezenas de milhares de pais sobre uma série de tratamentos, incluindo a intervenção dietética, suplementos, de quelação, medicamentos e mais de 60 por cento dos entrevistados relataram melhora na dieta. Nem toda criança responde, mas um número significativo fazer.  Lembre-se, não estamos tratando as crianças com medicamentos psicotrópicos para obter esta taxa de sucesso. . Estamos apenas removendo coisas da dieta.

Você faz outras mudanças na dieta, além de glúten e caseína?

  A dieta FBCF é o lugar onde começamos, mas existem outros alimentos que as crianças podem ser sensíveis ou alérgicas, e estas podem contribuir para coisas como hiperatividade e dificuldade de concentração. Testamos cada criança e de destino dos alimentos em particular que afetam a criança.  Além disso, abordamos os micróbios no intestino, as bactérias ruins, anaeróbios como Clostridia e levedura patogênica que pode criar problemas metabólicos. Dependendo da criança, estes são tratados com anti-microbianos-antibacterianos, antibióticos, antifúngicos, que faz uma diferença significativa. If you clear up the abnormal fungus or yeast in the gut, the child's bloating, gas, constipation and/or diarrhea gets better and the neurobehavioral improvement can really be profound. Se você limpar o fungo anormal ou levedura no intestino, diarréia da criança inchaço, gases, constipação e / ou fica melhor ea melhoria neurocomportamentais realmente pode ser profundo. The intense self-stimulatory behaviors, like flapping, spinning, weird hand-eye movements, can be improved or resolved, as can the agitation, irritability, aggressiveness, brain fog, staring. A intensa auto-estimulação comportamentos, como bater, spinning, estranho olho-mão os movimentos, pode ser melhorado ou resolvido, assim como a agitação, irritabilidade, agressividade, confusão mental, olhando. Again, it attests to the gut-brain connection. Novamente, ele atesta a ligação do intestino-cérebro.

Do you use probiotics to help repopulate good bacteria in the gut? Você usa para ajudar a repovoar probióticos boas bactérias no intestino?

Depending on the child, we may administer probiotics early on in the course of treatment. Dependendo da criança, podemos administrar o probiótico logo no início do curso de tratamento. Probiotics are also important because they help modulate immunity and bring it back into balance. Probióticos também são importantes porque ajudam a modular a imunidade e trazê-lo de volta ao equilíbrio. A small percentage of kids don't tolerant probiotics but most who need them do very well on them. Uma pequena porcentagem de crianças não probióticos tolerante, mas que mais precisam deles fazem muito bem sobre eles. Children with really prominent gut-brain connection, those with gastrointestinal symptoms, really respond to treatment for the gut and probiotics are very important for them. Crianças com muito proeminente conexão cérebro-intestinal, aqueles com sintomas gastrointestinais, realmente respondem ao tratamento para o intestino e probióticos são muito importantes para eles. Increasingly, effective treatment of autism is based on the understanding of how children fall into medical subtypes—gut-brain, immunity, infectious, metabolic. Cada vez mais, um tratamento eficaz do autismo é baseada no entendimento de como as crianças se enquadram médicos subtipos cérebro-gut-imunidade, infecciosa, metabólica. There's a lot of overlap between subtypes and often kids have more than one condition. Há muita sobreposição entre os subtipos e, muitas vezes as crianças têm mais de uma condição.

Are you saying that success is based on categorizing symptoms? Você está dizendo que o sucesso é baseado nos sintomas categorizar?

Not just symptoms but biomarkers. Não apenas os sintomas, mas biomarcadores. We're getting more and more sophisticated at testing for important biomarkers that indicate, for example, whether a child is low in glutathione or has dysbiosis, autoimmunity, recurrent infections with immune deficiency. Estamos ficando cada vez mais sofisticadas em testes de biomarcadores importantes que indicam, por exemplo, se uma criança é baixa em glutationa ou tem disbiose, autoimunidade, infecções recorrentes com deficiência imunológica. We're testing for biomarkers now but we're going to become much more skilled in the coming years. Estamos testando de biomarcadores, mas agora vamos ficar muito mais qualificados nos próximos anos. This will also improve research in terms of selecting the subtype of children who are likely to respond to a particular treatment. Isso também irá melhorar a investigação em termos de selecionar o subtipo de crianças que estão propensos a responder a um tratamento particular. For example, some kids appear to respond to secretin, a neuro-hormone. Por exemplo, algumas crianças parecem responder a secretina, um hormônio neuro. They wake up, make eye contact and possibly even speak for the first time, that sort of thing. Eles acordar, fazer contato visual e, possivelmente, até mesmo falar, pela primeira vez, esse tipo de coisa. But double-blind, placebo-controlled studies of children with autism haven't duplicated these results, possibly because secretin may only help one specific subtype of children, not all. Mas duplo-cego, controlado com placebo, estudos de crianças com autismo não ter duplicado estes resultados, possivelmente porque secretina só pode ajudar um subtipo específico de crianças, nem todas.

Is this the future of autism treatment? É este o futuro do tratamento do autismo?

The future is definitely about subtyping, about getting better and better at determining and assessing biomarkers. O futuro é definitivamente sobre subtipagem, sobre a obtenção de melhor em determinar e avaliar biomarcadores. And that's the challenge of treating children as if they're all the same. E esse é o desafio de tratar as crianças como se fossem todos iguais. You can look at two or three kids with similarities and overlapping symptoms but they may be very different in what treatment works for them. Você pode olhar para dois ou três miúdos com semelhanças e sintomas se sobrepõem, mas eles podem ser muito diferentes no que o tratamento funciona para eles. Individualizing treatment is very hard work but it's also very gratifying when the treatment hits the mark. Individualizar o tratamento é um trabalho muito difícil, mas é também muito gratificante quando o tratamento atinge a marca. As we get better at figuring out what each child needs, more and more children are recovering, which is really exciting. Como nós podemos melhorar a descobrir o que cada criança precisa, mais e mais crianças estão se recuperando, o que é realmente emocionante. Overall, I'd say the vast majority of kids can be helped to some degree. No geral, eu diria que a grande maioria das crianças pode ser ajudado de alguma forma.
Kenneth A. Bock, MD, FAAFP, FACN, CNS, is co-founder and co-director of the Rhinebeck Health Center (rhinebeckhealth.com) in New York state and the author of Healing the New Childhood Epidemics: Autism, ADHD, Asthma and Allergies. Kenneth A. Bock, MD, FAAFP, FACN, CNS, é co-fundador e co-diretor do Centro de Saúde Rhinebeck (rhinebeckhealth.com) no estado de Nova York e autor de Healing the New Infância Epidemias: Autismo, ADHD, Asma e alergias.
This Article reprinted with permission from Living Without Magazine . Este artigo reimpresso com permissão da Revista Viver Sem . © 2011 Belvoir Media Group, LLC. © 2011 Belvoir Media Group, LLC. All rights reserved. Todos os direitos reservados.
Filed in: Diet & Nutrition Tags: ,

Nenhum comentário:

Postar um comentário